A Boy from Hamyang.
A World Bigger Than He Expected.

In the 1980s, a fourteen-year-old boy left Hamyang, a small county nestled in the mountains of South Korea and arrived in America with his family. He didn't fully understand the language. The culture was foreign in ways he hadn't anticipated. And the world felt enormous, terrifying at first, and slowly, exhilarating.

That boy didn't just study his way through it. He lived his way through it absorbing new experiences, confronting new perspectives, and arriving at a question that would shape his life: What can I contribute to a world this big?

Today, Yong Jin Chang is the CEO of KISS Products, Inc. a global beauty brand found in over 100 countries. And every year, without exception, he sends students from his hometown on the same journey of discovery he once made. Not because it is good for business. Because he remembers exactly what it felt like to have his world expand.

KISS Vision Program
20

KISS Vision Program  ·  Est. 2007  ·  함양, South Korea

See Further.
Go Further.

A chairman who never forgot where he came from. Sixteen to twenty students who are about to see where they can go. Every year. For twenty years.

Apply for the Program

KISS 비전 프로그램  ·  2007년 설립  ·  함양, 대한민국

더 멀리 봐.
더 멀리 가.

고향을 잊지 않은 회장님. 자신이 갈 수 있는 곳을 막 발견하려는 16~20명의 학생들. 매년. 20년째.

프로그램 지원하기

The Origin

A Boy from Hamyang.
A World Bigger Than He Expected.

In the 1980s, a fourteen-year-old boy left Hamyang — a small county nestled in the mountains of South Korea — and arrived in America with his family. He didn't fully understand the language. The culture was foreign in ways he hadn't anticipated. And the world felt enormous — terrifying at first, and slowly, exhilarating.

That boy didn't just study his way through it. He lived his way through it — absorbing new experiences, confronting new perspectives, and arriving at a question that would shape his life: What can I contribute to a world this big?

Today, Yong Jin Jang is the Chairman of KISS Products, Inc. — a global beauty brand found in over 100 countries. And every year, without exception, he sends students from his hometown on the same journey of discovery he once made. Not because it is good for business. Because he remembers exactly what it felt like to have his world expand.

"I want these students to see that the world they dream of is real — and that it belongs to them too."
— Yong Jin Jang, Chairman & Founder, KISS Products, Inc.

설립 배경

함양에서 온 소년.
그가 마주한 더 큰 세상.

1980년대, 중학교 2학년이던 한 소년이 가족과 함께 함양을 떠나 미국으로 건너갔습니다. 언어도, 문화도, 모든 것이 낯설었습니다. 세상이 예상보다 훨씬 컸고, 처음엔 두렵고, 서서히 설레었습니다.

그는 공부만으로 그 세상을 헤쳐나가지 않았습니다. 다양한 경험을 통해 새로운 시각을 흡수하며, 자신에게 이런 질문을 던졌습니다. "이 넓은 세상에서 내가 기여할 수 있는 것은 무엇인가?"

오늘날 장용진 회장님은 100개국 이상에 진출한 글로벌 뷰티 브랜드 KISS Products Inc.의 창립자입니다. 그리고 매년, 한 해도 빠짐없이, 고향 함양의 학생들에게 그가 경험했던 것과 같은 기회를 선물합니다. 비즈니스적 이유가 아니라, 세상이 넓어지는 그 순간의 감동을 기억하기 때문입니다.

"이 학생들이 꿈꾸는 세상이 실재한다는 것을, 그리고 그 세상이 자신들의 것이기도 하다는 것을 느끼길 바랍니다."
— 장용진, KISS Products, Inc. 창립자 겸 회장

About KISS

Built from Nothing. Known Everywhere.

100+
Countries
#1
Nail Brand in the U.S.
30+
Years of Innovation
Products that Empower

KISS Products, Inc. is one of the world's leading beauty companies — best known as the number one nail brand in the United States, with a presence across more than 100 countries and a portfolio spanning nails, hair care, lashes, and beauty tools.

Founded by Chairman Yong Jin Jang, KISS was built on a simple belief: that beauty should be accessible, innovative, and empowering. From a single product to a global empire, the company has spent decades proving that vision and persistence can take you anywhere.

The KISS Vision Program is an extension of that belief — not a marketing initiative, but a personal commitment. The same drive that built KISS into a global brand is what funds and runs this program, year after year.

Visit KISS Products →

KISS 소개

무에서 시작해, 세계를 품다.

100+
진출 국가
#1
미국 네일 브랜드
30+
년간의 혁신
가능성의 제품들

KISS Products Inc.는 세계를 선도하는 글로벌 뷰티 기업으로, 미국 넘버원 네일 브랜드이자 100개국 이상에 유통되는 브랜드입니다. 네일, 헤어케어, 속눈썹, 뷰티 툴 등 다양한 카테고리를 아우르고 있습니다.

장용진 회장님이 창립한 KISS는 "뷰티는 누구에게나 접근 가능하고, 혁신적이며, 힘을 주어야 한다"는 신념으로 시작되었습니다. 단 하나의 제품에서 시작해 글로벌 브랜드로 성장한 여정 자체가, 비전과 끈기가 어디까지 이어지는지를 보여주는 증거입니다.

KISS Vision Program은 그 신념의 연장선입니다. 마케팅 활동이 아닌, 회장님의 개인적인 약속으로 매년 지속되는 프로그램입니다.

KISS Products 방문하기 →

The Program

Nine days.
16–20 students.
A lifetime of perspective.

The KISS Vision Program is not a school trip. It is a turning point — designed to expand how young people see themselves and the world they can inhabit.

프로그램 소개

9일간의 여정.
16~20명의 학생.
평생 남을 시야.

KISS Vision Program은 단순한 수학여행이 아닙니다. 청소년들이 자신을 바라보는 방식과 살아갈 수 있는 세상의 크기를 확장시키는 전환점입니다.

01
Exposure, Not Tourism
Students walk through Yale, Harvard, MIT, and Princeton — not as tourists, but as future peers. The goal is to make the extraordinary feel possible.
관광이 아닌 경험
예일, 하버드, MIT, 프린스턴을 단순한 관광객이 아닌, 미래의 동료로서 걷습니다. 특별한 것이 가능하다고 느끼도록 하는 것이 목표입니다.
02
Real Challenges, Real Thinking
Every destination comes with a team mission. Students aren't spectators — they observe, connect, and present what they discover together.
진짜 도전, 진짜 사고
모든 방문지에는 팀 미션이 주어집니다. 학생들은 단순한 구경꾼이 아니라, 직접 관찰하고 연결하고 발표합니다.
03
Global Connection
At Herricks High School, students sit alongside American peers in real classrooms — experiencing how the world learns, communicates, and creates.
글로벌 연결
해릭스 고등학교에서 미국 또래들과 실제 수업에 함께 참여하며, 세상이 어떻게 배우고 소통하고 창조하는지를 직접 경험합니다.
20th
Year of the Program
프로그램 연차
16–20
Students Selected Per Year
매년 선발 학생 수
9
Days That Change a Perspective
시야를 바꾸는 일수
Futures in the Making
만들어지는 미래들

The Journey

9일간의 여정

9 Days.
Across the World.

9일.
세계를 가로질러.

Each stop is more than a destination. It is an invitation to imagine a different future.

각 방문지는 단순한 목적지가 아닙니다. 다른 미래를 상상하도록 초대하는 공간입니다.

Day 1

New York · Port Washington, NY

Arrival & Welcome at KISS HQ

도착 및 KISS 본사 환영식

Students land at JFK and are welcomed to KISS Products headquarters — seeing firsthand the global company built by someone who shares their roots.

JFK 공항에 도착 후 KISS 본사를 방문해 환영을 받습니다. 같은 고향 출신이 세운 글로벌 기업을 직접 눈으로 확인하는 첫날입니다.

Day 2

New Haven, CT

Yale University

예일 대학교

Student-guided campus tour with Q&A — a genuine conversation with students who were once just as uncertain about their path.

재학생이 안내하는 캠퍼스 투어와 Q&A 시간. 한때 자신의 길을 확신하지 못했던 학생들과 나누는 솔직한 대화입니다.

Day 3

Cambridge, MA

Harvard University & MIT

하버드 대학교 & MIT

Two of the world's most iconic institutions in one day. Students engage with current students and explore what it means to be at the frontier of knowledge.

세계 최고 두 대학을 하루에 방문합니다. 재학생들과 직접 대화하며 지식의 최전선에 선다는 것의 의미를 탐색합니다.

Day 4

Princeton, NJ · Washington D.C.

Princeton University & D.C. Tour I

프린스턴 대학교 & 워싱턴 D.C. 관광 I

From one of America's great universities to the Smithsonian — places where history is not just remembered but still being written.

명문 대학교를 거쳐 스미소니언 박물관까지 — 역사가 기억될 뿐 아니라 지금도 쓰여지는 공간들을 걷습니다.

Day 5

Washington D.C.

Capital Tour II — Lincoln, Jefferson, the White House

워싱턴 D.C. 관광 II — 링컨·제퍼슨 기념관, 백악관

Korean War Memorial. Capitol Building. Standing in places that represent what a nation can become when it commits to a larger idea.

한국전쟁 기념관, 국회의사당, 워싱턴 기념관. 더 큰 이상을 향해 헌신했을 때 나라가 무엇이 될 수 있는지를 보여주는 장소들입니다.

Day 6

Herricks, NY

Herricks High School + HR Leadership Lecture

해릭스 고등학교 + HR 리더십 강연

Real classes, real American students. Followed by an exclusive HR leadership lecture at the Four Seasons — students encounter the professional world face to face.

미국 학생들과 함께하는 실제 수업. 이후 포시즌스에서 진행되는 HR 리더십 강연으로 직업 세계를 직접 마주합니다.

Day 7

Herricks, NY · Brooklyn, NY

Herricks Day 2 & Brooklyn Cultural Tour

해릭스 2일차 & 브루클린 문화 탐방

Deeper school immersion, then Brooklyn — culture, creativity, and coexistence on a single street.

더 깊은 학교 체험, 그리고 브루클린 — 문화, 창의성, 공존이 한 거리에 공존하는 도시의 에너지를 느낍니다.

Day 8

Manhattan, NY

New York City — World Trade Center, Statue of Liberty, Times Square

뉴욕시 관광 — 세계무역센터, 자유의 여신상, 타임스퀘어

The city that never stops. Students take in the skyline and the street — proof that the world really is as big as they imagined.

멈추지 않는 도시. 스카이라인과 거리를 걸으며, 세상이 정말 자신이 상상했던 것만큼 크다는 것을 확인합니다.

Day 9

New York → Seoul

Team Presentations & Farewell

팀 발표 & 환송식

Before flying home, each team presents what they discovered — about the world, about themselves. Then they return to Hamyang, carrying something that cannot be taken away.

귀국 전 각 팀은 발견한 것들을 발표합니다 — 세상에 대해, 그리고 자신에 대해. 그리고 함양으로 돌아갑니다. 빼앗길 수 없는 무언가를 품고서.

Hamyang, South Korea

A Small County
with Big Futures.

Hamyang County (함양군) sits in the heart of the Sobaek Mountains in South Gyeongsang Province, South Korea. Known for its clean rivers, pristine forests, and deep-rooted Confucian heritage, Hamyang has long been a place where scholars and thinkers have been shaped by a quiet, unhurried way of life.

It is a place that teaches patience, depth, and connection to one's roots — qualities that, when combined with the right opportunity, make extraordinary people.

Chairman Jang was born and raised here before coming to America. He never lost that connection. The KISS Vision Program is, in part, his way of ensuring the students of Hamyang know that where they begin does not limit where they can arrive.

함양, 대한민국

작은 고장,
크나큰 가능성.

함양군은 경남 소백산맥 품 속에 자리한 고장입니다. 맑은 강과 울창한 숲, 그리고 깊은 유교적 전통으로 유명하며, 오래전부터 학자와 사상가를 길러온 조용하고 깊은 땅입니다.

이 고장은 인내와 깊이, 그리고 뿌리에 대한 연결을 가르칩니다. 올바른 기회와 만날 때, 그러한 자질은 비범한 사람을 만들어냅니다.

장용진 회장님이 태어나고 자란 곳이 바로 함양입니다. 그 연결은 지금도 이어지고 있습니다. KISS Vision Program은 함양 학생들에게 시작점이 도착점을 결정하지 않는다는 것을 알려주는 회장님의 방식입니다.

Participating Schools

참가 학교

함양중학교
Hamyang Middle School
Open Selection
일반 선발
함양여자중학교
Hamyang Girls' Middle School
Open Selection
일반 선발
안의중학교
Anui Middle School
2 Reserved Seats
지정 2석
마천중학교
Macheon Middle School
1 Reserved Seat
지정 1석
수동중학교
Sudong Middle School
1 Reserved Seat
지정 1석
서상중학교
Seosang Middle School
1 Reserved Seat
지정 1석
Rural schools (면 단위) — Macheon, Sudong, Seosang, and Anui — receive reserved seats via principal recommendation, ensuring equal access regardless of school size. These students still participate in the KISS video interview round.
면 단위 학교(마천, 수동, 서상, 안의중)는 학교장 추천으로 별도 지정석이 부여되어, 학교 규모에 관계없이 동등한 기회를 보장합니다. 단, 해당 학생들도 KISS 화상 면접에는 반드시 참가해야 합니다.

Partner School

Herricks
High School

Located in New Hyde Park, New York, Herricks High School is one of the most internationally recognized public high schools in the United States — known for its academic excellence, diverse student body, and commitment to global citizenship.

For the KISS Vision Program, Herricks is more than a venue. It is where Hamyang students sit in real American classrooms, work alongside American peers, and begin to understand that the world does not feel as foreign as they feared.

The partnership with Herricks reflects a shared belief: that genuine cultural exchange — not observation from a distance, but real immersion — is what creates the lasting shifts in perspective that the program is built around.

파트너 학교

해릭스
고등학교

뉴욕주 뉴하이드파크에 위치한 해릭스 고등학교는 미국에서 가장 국제적으로 알려진 공립 고등학교 중 하나로, 학문적 우수성과 다양한 학생 구성, 글로벌 시민의식으로 유명합니다.

KISS Vision Program에서 해릭스는 단순한 방문지가 아닙니다. 함양 학생들이 실제 미국 교실에 앉아, 미국 또래들과 함께 공부하며, 세상이 두려웠던 것만큼 낯설지 않다는 것을 깨닫는 곳입니다.

해릭스와의 파트너십은 공통된 믿음에서 출발합니다. 진정한 문화 교류 — 거리를 두고 관찰하는 것이 아닌, 실제 몰입 — 이 평생 남는 시각의 변화를 만들어낸다는 믿음입니다.

Programs at Herricks

해릭스에서의 프로그램

  • Peer Group Leadership Program
    또래 그룹 리더십 프로그램
    KVP students join Herricks student volunteers in structured peer-led sessions — discussing goals, values, and what it means to lead at their age. The exchange is mutual: both groups walk away with something they didn't have before.
    KVP 학생들이 해릭스 자원봉사 학생들과 함께 구조화된 또래 주도 세션에 참여합니다. 목표, 가치관, 그들 나이에 리더십이 의미하는 것에 대해 토론하며, 양측 모두 이전에 없던 무언가를 얻고 돌아갑니다.
  • Classroom Immersion
    교실 몰입 체험
    KVP students attend actual Herricks classes — sitting in on subjects ranging from science to the arts. It is not a demo or a tour; it is real school, experienced in real time.
    KVP 학생들이 실제 해릭스 수업에 참가합니다 — 과학부터 예술까지. 시범이나 견학이 아닌, 실제 학교 생활을 실시간으로 경험합니다.
  • Cultural Exchange Session
    문화 교류 세션
    Each KVP team prepares a presentation on Hamyang and Korean culture — delivered to Herricks students in English. It teaches them that where they come from is something worth sharing, not something to leave behind.
    각 KVP 팀이 함양과 한국 문화를 영어로 발표합니다. 자신이 온 곳이 자랑스럽게 공유할 수 있는 것이며, 뒤에 남겨두어야 할 것이 아니라는 것을 배웁니다.
"The most memorable moment is always when the two groups of students realize they are not so different after all."
"가장 기억에 남는 순간은 항상, 두 그룹의 학생들이 서로 그렇게 다르지 않다는 것을 깨닫는 때입니다."
— Observed every year at Herricks, since the program began
— 프로그램 시작 이후, 매년 해릭스에서 반복되는 순간
Partnership Since 2007
2007년부터 파트너십

How to Apply

16–20 seats. Open to every student in Hamyang.

The program selects 16 to 20 third-year middle school students from Hamyang each year — five from smaller rural schools by principal recommendation, and the rest through an open competitive process coordinated with Hamyang County.

Selection is designed to find students with curiosity, character, and the hunger to grow — not just the highest grades. Family circumstances are considered as a positive factor.

Application deadlines are coordinated through your school or Hamyang County Office. Contact your school's guidance office to begin.

  • 1
    School Nomination
    Each school nominates candidates based on academic record, English score, and principal recommendation. Rural schools receive dedicated seats.
    March · 40% of final score
  • 2
    Essay Submission
    Written in Korean, 2 pages. Share your story, your reason for applying, and how this experience could shape your future.
    Due July 1
  • 3
    Video Submission
    Under 2 minutes, in English. Theme: "A letter to your future self in 10 years." Show your personality, not perfection.
    Due July 1
  • 4
    KISS Video Interview
    A 10–15 minute Webex interview in Korean and English. We want to know who you are — your values, attitude, and how you think.
    Late July · 60% of final score
  • 5
    Final Selection & Orientation
    16–20 students are selected and notified. Orientation with students and families is held in August, followed by preparation for January.
    August

지원 방법

16~20석. 함양의 모든 학생에게 열려 있습니다.

매년 함양 지역 중학교 3학년 학생 16~20명을 선발합니다 — 면 단위 학교 5명은 학교장 추천으로, 나머지는 함양군과 함께 진행하는 공개 경쟁 전형으로 선발됩니다.

선발은 단순히 성적이 높은 학생이 아닌, 호기심과 인성, 그리고 성장에 대한 열망이 있는 학생을 찾도록 설계되어 있습니다. 가정 형편은 가산점 요소로 반영됩니다.

지원 일정은 학교 또는 함양군청을 통해 안내됩니다. 담임 선생님이나 진로 상담 선생님께 먼저 문의해 주세요.

  • 1
    학교별 1차 선발
    교과 성적, 영어 성적, 학교장 추천을 기준으로 각 학교에서 후보를 선발합니다. 면 단위 학교는 별도 지정석이 부여됩니다.
    3월 · 최종 점수의 40%
  • 2
    에세이 제출
    한국어로 A4 2장 분량. 본인 소개, 지원 동기, 이 경험이 미래에 어떤 영향을 줄 수 있는지 서술합니다.
    7월 1일까지
  • 3
    동영상 제출
    2분 이내, 영어로. 주제: "10년 후 미래의 나에게 보내는 편지." 완벽함보다 개성을 보여주세요.
    7월 1일까지
  • 4
    KISS 화상 면접
    Webex를 통한 10~15분 한·영 면접. 성적이 아닌 가치관, 태도, 사고방식을 봅니다.
    7월 말 · 최종 점수의 60%
  • 5
    최종 선발 및 오리엔테이션
    16~20명 최종 선발 후 개별 통보. 8월에 학생·학부모 대상 오리엔테이션을 진행하고 1월 출발을 준비합니다.
    8월

Kiss Beauty Group is a global beauty enterprise built on a clear conviction: professional-quality beauty should be accessible, reliable, and effortless. 

 

Founded in 1989, we have evolved from a single-category
innovator into a category-defining leader in fashion nails and a
major force in false eyelashes. Today, our brands are
distributed in more than 100 countries and trusted by leading
retailers and millions of consumers worldwide.

 

Our strength lies in the integration of innovation, manufacturing,
brand leadership, and global distribution under one enterprise
platform. This vertically integrated model enables speed to
market, consistent quality standards, and scalable growth.

 

We combine entrepreneurial drive with operational discipline.

That balance has defined our growth for more than three decades and continues to shape our future.